Kaixo Ni Naiz
|
KAIXO, NI NAIZ… kale jolasa da. 20 barakaldarrek – bertakoek eta atzerrikoek- parte hartzen duten kulturarteko jolas bat da, eta pista-sistema baliatuz beren artean topo egin beharko dute, bi astetan zehar.
Inmigrazio Zerbitzuaren bitartez, Barakaldoko Udalak ekimen hau baliatuko du kultura arteko hurbilketa lantzeko,
espazio jakin batean topo egin behar izaten duten gizakien esperientziak landuz. El Ayuntamiento de Barakaldo organizará por cuarto año consecutivo la iniciativa Kaixo Ni Naiz con el objetivo de facilitar la integración de las personas inmigrantes en la sociedad. Un total de 20 personas, autóctonas y extranjeras, participarán en este juego intercultural en el que tendrán que encontrarse entre sí a través de diversas pistas que irán obteniendo en la calle a lo largo de dos semanas.
|
Contrato ciudadano por las Culturas
|
Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak wiki espazio bat sortu du kultur eragileek eta herritarrek Kulturen aldeko Herritartasun Kontratuari buruz dituzten proposamenak eta balorazioak jasotzeko. Dokumentuan jasotzen dira Administrazioak datozen urteetan martxan jarri nahi dituen ildo estrategikoak eta proiektuak.
El Contrato se enmarca dentro del Plan Vasco de la Cultura y tiene como objetivo fijar los compromisos por parte de las administraciones para impulsar la cultura y la creatividad de forma inclusiva, plural y sostenible. El Departamento de Cultura ha presentado este primer documento en respuesta a lo que considera un nuevo contexto que afecta al ámbito de la cultura: la situación de crisis, que obliga a un uso más ajustado de los recursos públicos, y el cambio de gobierno, así como las consecuencias de la revolución digital, que suponen nuevas formas de creación y consumo de la cultura y una actitud más proactiva de la ciudadanía en la toma de decisiones políticas. |
Kultura arteko elkarrizketak
|
Proiektu honen bidez, herrian jaio direnek eta etorkinek beraien kulturei, ohiturei, hizkuntzei... buruzko galdetzen diote elkarri.
La noche del sábado 31 de agosto el Parque del Romero de Cascante acogió la instalación Cascante responde en la que se expusieron las preguntas y respuestas que autóctonos e inmigrantes de la localidad ribera se han hecho y contestado durante la semana pasada. La instalación, que permaneció abierta de las 9.30 horas hasta la media noche, congregó a decenas de cascantinos y cascantinas de diferentes culturas y razas que disfrutaron de la lectura del material recopilado así como de la observación de las Ventanas para/desde/del mundo creadas también por los vecinos. El proyecto de Cascante responde colgará próximamente todas estas preguntas en el blog cascanteresponde.blogspot.com. La nueva asociación Interactúa Artes Aplicadas llevó a cabo este proyecto en el que, mediante dos puestos de preguntas y talleres, inmigrantes y cascantinos de nacimiento se preguntaron unos a otros sobre sus culturas, costumbres, idiomas y cualquier curiosidad que se les ocurra. El proyecto se financió por la iniciativa europea Eje 4 Leader a través del Consorcio EDER y colaboró el Ayuntamiento de Cascante.
|
Aniztasunaren aldeko golak
Herrien Adiskidetasunaren Lehiaketan herrialde desberdinetako gazteek parte hartu dute: Euskadi, Kolonbia, Ginea, Brasil, Kuba...Cuando el varón Pierre de Coubertain decidió reimpulsar los clásicos Juegos Olímpicos lo hizo con el espíritu de fomentar la educación y unos valores morales y éticos que se habían perdido. La amistad, la nobleza y la integración eran algunas de las virtudes que quería poner en boga a través del deporte y su espíritu ha llegado intacto a la actualidad.
Así lo demostró ayer la Federación Coordinadora de Inmigrantes y Refugiados de Álava Kira. El Torneo Amistad de los Pueblos se inauguró en el Parque del Norte con el deporte como principal protagonista. Nada mejor que un buen partido amistoso de futbito que hizo honor a su status y acabó con empate a nueve.Y es que las piernas parecían pesar incluso antes de jugar, ya se sabe, por los estragos de la fiebre del sábado noche. Así las cosas, el encuentro comenzó con retraso y se convirtió en una fiesta. El equipo Colectivo bachué, por un lado, conformado por jóvenes vascos, colombianos y guineanos se empleó a fondo frente al paraguayo que, a pesar de superarle en edad, demostró que la experiencia es un grado. Así las cosas, no les pillaron fuera de juego y el marcador finalizó en tablas. Precisamente en el escenario que ofrecía el Parque del Norte y Molinuevo comenzó una prórroga muy especial. La que ofrecieron unos jugadores más culturales. Y es que el jogo bonito brasileño no se practica sólo en el Maracaná, como demostraron los brasileños de corazón alavés con su capoeira. Para entonces, incluso Lorenzo, animado por el ambiente del más de centenar de personas que se reunió en la celebración, se decidió a salir tímidamente a ratos. "El objetivo es recrearnos, unirnos y reunirnos a través del deporte y practicar algunos que aquí no se hacen tanto como el béisbol. Que los vitorianos vean que los inmigrantes también traemos cosas bonitas", explicaba la presidenta de Kira, Mireya Perea, mientras escuchaba los versos del poeta paraguayo Salva Vallés. Y es que tras la exhibición brasileña llegó el turno de la palabra en boca del bohemio sudamericano que unió con sus letras las diferencias de los diversos pueblos. Versos también, pero más musicales con el grupo Street people, que lejos de usar las vuvuzelas para animar a la grada, marcaron los ritmos más urbanos con influencias dominicanas, colombianas y guineanas. La revancha se jugará el próximo sábado en Sansomendi, donde el torneo de futbito se celebrará con todo el rigor de los partidos oficiales. Por su parte, las campas de Salburua servirán para ver un campeonato de béisbol entre los Bravos de la República Dominicana y los Orioles de Cuba. Noticias de Álava.com (07-09-2010)
|
Emakumeen integrazioa sukaldaritzaren bidez
|
La Mancomunidad de La Vega (Orihuela, Comunitat Valenciana) ha puesto en marcha en Redován y San Miguel de Salinas el proyecto de integración intercultural 'El Mundo en Tu Cocina'. El proyecto consiste en crear grupos de encuentro entre mujeres de origen extranjero con personas nacidas en las localidades de la Vega Baja. Esta iniciativa se sirve de la gastronomía como elemento para favorecer la integración.
Las mujeres se reúnen una vez a la semana para enseñarse mutuamente las recetas y platos que cocinan de forma más habitual. Alrededor de setenta mujeres han participado en el proyecto, que destaca porque la mitad de las integrantes son de origen árabe.
Las propias participantes alumnas y profesoras han podido crear un espacio único para el intercambio de experiencias y el conocimiento. Este proyecto permite que mientras las alumnas cocinen se conozcan y se cuenten las dificultades que se han encontrado.
Ekimen honek gastronomia erabiltzen du emakumeen integrazioa sustatzeko, ikasleei elkar ezagutzeko aukera emanez.
|
El Raval con más armonía
|
Jatorri desberdinetako ikasleek musikalak katalanez antzezten dituzte, Juan Pedro Karrero Musika Eskolak bultzatutako ekimen batean.
El catalán se tornó fiesta e ilusión en el Teatre Condal, donde siete escuelas del Raval protagonizaron siete musicales traducidos a la lengua de Martí Pol. Paquistanís, filipinos, indios, ecuatorianos, bolivianos, chinos, catalanes...; renacuajos de todo el mundo entonaron y bailaron en un ejemplar ejercicio de normalización lingüística. Nótese que la población inmigrante de Ciutat Vella supera el 40,5% del total. Y nótese que la sonrisa, los nervios y la pasión sobre el escenario trascendieron a toda polémica sobre dogmatismos o imposiciones; un debate, como se demostró en la sala del Paral·lel, más presente en los hemiciclos que en la calle.
«En cuatro años hemos pasado de tres representaciones a 40, así que puedes imaginarte lo satisfechos que estamos». Jordi Farrés, director de la Escola de Música Juan Pedro Carrero, impulsora de esta idea que cuenta con el apoyo del ayuntamiento, habla de naturalidad, aprendizaje, diversión, descubrimiento y sensibilidad. «Nuestro objetivo es unir a las personas a través de la música. Que actúen de manera espontánea y que se den cuenta de que es un lenguaje universal que nos hace iguales», comparte este pianista de 39 años.
Es curioso comprobar cómo el país de origen y la raza marcan las cualidades de cada uno. El musical Mamma mia!, por ejemplo, con alumnos de quinto y sexto de primaria, cuenta con una niña que se mueve como una peonza, y con un joven que exhibe el desparpajo del cine de Bollywood. «Los niños asiáticos son un poco más tímidos y los africanos tienen el ritmo en el cuerpo, pero todos, en general, han puesto todas las ganas del mundo y se implican por igual», afirma Yolanda, que como único punto negativo señala «los problemas de algunos niños a la hora de respetar la autoridad de un adulto».
Farrés destaca «las facultades de los filipinos», un pueblo muy amante del karaoke, y aporta el caso de una niña de la escuela Laboure que pone la piel de gallina con su interpretación en la obra Les aventures de l'Em. Explica también que los niños catalanes «son más difíciles de impresionar porque tienen la creatividad un poco más anulada por culpa de la tele». Diga lo que diga su ADN, los 900 alumnos que han participado en estos musicales han demostrado que no hay idioma más universal que la diversión compartida. Y que aprender catalán no es cuestión de política, sino de voluntad. elPeriódico.com (2010-06-08) |
Bermeo abre un nuevo canal de participación
|
Herrian dauden kultura eta hizkuntza desberdinak identifikatu eta guztiek batera, batak bestearen berri izanik, errespetuz bizitzea helburu duen proiektua abiatu du Gizarte Ongizaterako Udal Patronatuak. Horretarako, parte-hartzeko kanala berri bat sortu dute eta Udaleko webgunean bertan jarri dute.
El Patronato para el Bienestar Social del Ayuntamiento de Bermeo ha puesto en marcha una nueva iniciativa dentro de su plan de inmigración 2009-2012, con el fin de avanzar en la integración de la población inmigrante que reside en la villa marinera. El nuevo proyecto consiste en la inclusión de un nuevo canal participativo denominado, 'Bermeo Kulturanitz' dentro de la página web oficial del municipio.
«Se trata de un espacio virtual, dirigido especialmente a los que llegan de otros países, donde recogemos información y compartimos opiniones sobre iniciativas que existen o que podrían ponerse en marcha en nuestro pueblo», explicaron desde el área municipal que ha impulsado esta iniciativa. Asimismo, el plan persigue fomentar la interculturalidad y acercar a los oriundos del municipio costero «a la riqueza que suponen otras culturas, y viceversa», manifestaron las mismas fuentes.
La información que se incluye en los diferentes espacios del enlace 'Bermeo Kulturanitz' se presentan en tres idiomas: euskera, castellano, rumano y árabe. El espacio anima también a la participación en una especie de foro en el que se recogen las opiniones, reflexiones y experiencias de convivencia e interculturalidad entre los vecinos de diferentes nacionalidades. «También aportamos información sobre cursos formativos o el material que tienen a su alcance, como diccionarios en diferentes idiomas», señalaron.
La localidad de Bermeo cuenta en la actualidad con 17.104 habitantes, de los que 1.086 son de procedencia extranjera, la mayoría de ellos de Rumanía.
|
Bermeo Kulturanitz, etorkinak integratzeko webgunea, aurkeztu dute
|
El objetivo del nuevo canal, accesible a través de la web del Ayuntamiento, es fomentar la información y la participación.
Herrian dauden kultura eta hizkuntza desberdinak identifikatu eta guztiek batera, batak bestearen berri izanik, errespetuz bizitzea helburu duen proiektua abiatu du Gizarte Ongizaterako Udal Patronatuak. Hain zuzen, Bermeoko Immigrazio Plana jarri du martxan. Horren baitan, Bermeo Kulturanitz kanala sortu dute eta Udaleko webgunean bertan jarri dute beste atal batzuekaz batera.
Lau hizkuntzatan ¬ euskara, gaztelera, errumaniarra eta arabiarra ¬ idatzitako webgunearen helburu nagusia informazioa ematea eta partaidetza sustatzea dela azaldu du Amaia Arana proiektu horren egileetako bat den Taibide enpresako teknikariak. Prospektiker enpresagaz batera jarri dute martxan webgunea. Lau atal nagusi ditu Bermeo Kulturanitz webguneak, hain zuzen, aurkezpen lanak egiten dituen `Ongi etorri´ atala, eztabaiden bitartez partaidetza bultzatzea helburu duen `Berbetan´, etorkinen alde txarrak nabarmendu beharrean immigranteek dakartzaten gauza positiboak edo, gutxienez, negatiboak ez diren albisteak jasotzen dituen `Berriak´ atala, eta, azkenik, `Harremanetan jartzeko´ saila, edozein iradokizun edo iruzkin egin gura duenak horretarako aukera izan dezan. |
Abian da kulturaniztasunean eragiteko plana
|
El Ayuntamiento de Bermeo quiere impulsar la integración de las personas inmigrantes a través de un proyecto innovador.
Bermeoko dituen hamazazpi biztanleetatik bat etorkina da. Gaur egun "40 herrialde baino gehiago daude gure udalerrian", 18.000 pertsonako populazioan. Hauek dira, besteak beste, Bermeoko Udalak -bere zenbait sailen bitartez- martxan jarri berri duen webgunean irakur daitezkeen esaldietako batzuk. Izan ere, eta Tokiko Inmigrazio Planaren baitan, biztanleriaren atal garrantzitsu honen eta bermeotarren arteko elkarkidetza sustatu nahi dute, "integrazio eta bizikidetza hobetzeko proposamenak batzeko. Kulturartekotasuna indartu", atzo laburbildu zuten moduan.
Inmigrazio plana osatu ostean, diagnostikoan azalerartu ziren beharrizanei aurre egin nahi die Udalak, "euskalduntzean eta kulturartekotasunean, batipat", gaineratu zuten. "Euskeraren bitartez bertan bizi diren kultura eta hizkera aniztasunari hurreratzea, elkar ezagutzea eta elkar bizitzea", azaldu zuten, metodologia parte har-tzaile batez lagunduta. Horren adibide argi da iragan den urtean sortu zen Batzordea. Beronen bitartez Udal teknikarik, arduradun politikoak, inmigrazioan adituak, eotrkinak eta herritarrak noiz behinka batu "eta gaia lantzen dute". Datorren astelehenean hitzordu berria izango dute, "eta bide batez ere, webgune berria aurkeztuko" dietela jakinarazi zuten. Kulturartekotasun plana martxan jarri ahal izateko Gizarte Ongizaterako Patronatuak bi urtetan 60.000 euroko Eusko Jaurlaritzako dirulaguntzak lortu eta bideratu ditu. Proiektu berritzaile honen funtsezko helburuakl hiru dira. Bermeon garatzen ari diren ekimenak, bai formalak nola informalak, identifikatu eta jaso, jadanik egiten ari dena agerian jartzeko eta dauden hutsuneak edota hobe-tzeko aukerak aztertzea da lehen pausua. Bada, baliabideen mapa irudikatzea. Bigarrenaren bitartez bai Euskadi barnean eta Euskaditik kanpo garatutako praktika onak aztertu eta aukeratu, arreta berezia jarriz arrakasta-elementuetan, eta udalerrian aplikatu daitezkeen ala ez adostea da. Eta hirugarrenean, azkenik, alor honetako ereduzko ekimenak martxan jartzean datza, datozeen hilabeteetan antolatuko direnak eta etxebizitza, hezkuntza, lana, edota aisialdia bezalako gaiak abiapuntu izango dituztenak. Honetarako "nahitaezkotzat" jo dute "herritarren zein etorkinen partaidetza eta inplikazioa". webgune berria Kulturartekotasunean eragiteko plana hobeto irudikatzeko webgune berria jarri dute abian Udaletik, Bermeo Kulturanitz izenburuarekin. Honen bitartez etorkinen jatorria, batzordearen bilerak, egitasmoak, berriak, hizkuntza desberdinen hiztegiak edota Bermeo diren beste kulturak -errumaniarrak eta arabiarrak dira gehiengo- ezagutzeko aukera dago, "hiru hizkuntzetan".
|
Errumania ezagutzeko aukera
Jardunaldiak gaur hasiko dira; 'Errumania ezagutuz' erakusketa irekiko da gaztelekuko ikuskizun aretoan eta honekin batera, goizeko 11etan janari errumaniarra presta-tzen erakutsiko digute. Goizean zehar haurrentzako txokoa egongo da 11:30etik 13etara. Arratsaldez, berriz, Errumania eta hango kultura ezagutzeko film motz bat eta ondoren hitzaldia egongo da 17:30ean gaztelekuko hirugarren solairuan. Bilboko errumaniar kontsula etorriko da, eta 19etan egingo zaio harrera lunch batekin, ondoren dan-tza eta musika errumaniarraren erakustaldia egingo dutelarik.
Bihar, igandea, arratsalde pasa polita izango da ere: hasteko, eskulanak 17etan eta pintura tailerra 17:30etan. Merienda garaia iristean, Errumaniako jan eta postreak egiten irakatsiko dute 18etan, ondoren 19:30 guztiok probatu ahal izango ditugularik degustazioan.
Apirilaren 20an, 'Errumania eta errumaniarrak Zarautzen' hitzaldia izango da gaztelekuan. Apirilaren 21n, haurrentzan ipuin kontaketa arratsaldeko. 23an, pintura tailerraren bigarren saioa. Eta apirilaren 24ean, azken eguna: haurren-tzako txokoa goizez eta arratsaldez eskulanak eta festa errumaniako janari tipikoak dastatuz eta hango dantzen erakustaldia ikusiaz.
(Diario Vasco, 2010-05-04)









